La série Vénus Erotica s'inscrit directement dans la lignée de l'écrivaine Anaïs Nin, dans l'exploration d'une expression féminine du désir, du plaisir, de la sensualité, de la sexualité et de l'amour.
Tout a commencé par une première œuvre, une pièce de drap ancien chinée rebrodée de vers érotiques. Son titre Vénus Erotica est venu naturellement, réminiscence de ma découverte à vingt ans de l'œuvre d'Anaïs Nin. En exhumant l'ouvrage de ma bibliothèque, je trouvai dans la lecture de la postface, un écho troublant entre mon intention poétique et les réflexions de l'autrice sur son œuvre.
Pour mémoire, Anaïs Nin, confrontée dans les années 40 à d'importants problèmes financiers, rédige les nouvelle du Delta of Venus pour un dollar la page (traduit en français sous le titre de Vénus érotica), à destination d'un mystérieux inconnu, Le Collectionneur.
À ce propos, elle écrit dans un postscriptum de 1976, un an avant sa mort :
« À l’époque où nous écrivions tous des histoires érotiques pour un dollar la page, je m’aperçus que, pendant des siècles, nous n’avions eu qu’un seul modèle pour ce genre littéraire - celui des hommes. J’étais déjà consciente que les conceptions masculines et féminines de l’expérience sexuelle étaient différentes. Je savais qu’un large fossé séparait la crudité des propos d’Henry Miller de mes ambiguïtés - sa vision rabelaisienne et humoristique du sexe et mes descriptions poétiques des rapports sexuels dont je parlais dans les fragments non publiés du Journal. Comme je l’écris dans le troisième volume du Journal, j’avais l’impression que la boîte de Pandore contenait les mystères de la sensualité féminine, si différente de celle de l’homme, et pour laquelle le langage masculin est inadéquat.
[..] Dans les éroticas, j’ai écrit avant tout pour divertir, poussée par un client qui désirait que je « laisse de côté la poésie ». Je croyais que mon style était plus ou moins emprunté aux ouvrages écrits par des hommes sur ce sujet. Pour cette raison, j’ai longtemps cru que j’avais compromis ma véritable féminité dans ces textes. Et je les ai mis de côté. En les relisant, bien des années plus tard, je m’aperçois que ma propre voix n’a pas été complètement étouffée. Dans de nombreux passages, de façon intuitive, j’ai utilisé le langage d’une femme, décrivant les rapports sexuels comme le vit une femme. »
En résonance artistique avec ma première œuvre, l'artiste parfumeur Éléonore de Staël a créé en édition d’art limitée Vénus érotica, le parfum, une fragrance incroyable où nos imaginaires olfactifs et poétiques fusionnent et explosent. Parfum du désir, il se porte à même la peau, s’invite dans de beaux draps ou comme un nuage dans l’air d’une chambre.
Avec le collectif (IN)Visible, j'ai poursuivi mon dialogue créatif avec Eleonore de Staël, sa fragrance inspirant de nouvelles œuvres, peintures, poèmes, broderies. Ainsi, Vénus Erotica s'est muée en une série que je continue à explorer.
Peauésie, Série Vénus Erotica, 2025, Huile et pastel sec sur toile de lin, 114 x 195 cm
Peauésie est actuellement visible sur demande @ Delamour Gallery, 53 rue de Seine, 75006 Paris
Peauésie is currently available on request @ Delamour Gallery, 53 rue de Seine, 75006 Paris
Entremêlés
Nos sourires,
Comme des soleils,
Nos bouches,
En coeur et en bataille
Nos langues qui ferraillent
Nos cœurs qui déraillent…
Soudain hors des rails,
Nous prenons la tangente
Et les dangereuses pentes
Des plaisirs en cascade.
Chavirer dans l’infime peau-ésie
De ton corps soudé à mon corps
par la sueur et le plaisir.
Nus comme des vers libres,
Qui se déclament encore et à cris,
Les strophes sont des catastrophes
Nous dansons sur 12 pieds,
Tu rimes et je m’arrime,
Comme un bateau sous la houle,
Mes mains dans tes cheveux,
Mes jambes à ta taille,
Dans l’éclat de la nuit,
Qui s’ouvre comme un fruit mûr.
La Balade du Mont Vénus, Série Vénus Erotica, 2024, Huile et pastel sec sur toile de lin, 61 x 80 cm
La Balade du Mont Vénus est actuellement visible sur demande @ Delamour Gallery, 53 rue de Seine, 75006 Paris
La Balade du Mont Vénus is currently available on request @ Delamour Gallery, 53 rue de Seine, 75006 Paris
Aborder au Mont Vénus,
Colline de rondeur et de fourrure douce,
Animal tendre à prendre sous sa coupe.
Flatter, caresser, dompter l’impatience,
D’un doigt, écarter la faille,
Ouvrir un monde inconnu
De creux et de vallons,
D’ascensions et de chutes.
Le plaisir s’insinue dans la brume,
Explose dans les roses tendres,
Les fleurs bleues abyssales,
Appellent la chute dans leurs eaux.
Sombrer sous l’impérieuse caresse
Et la jouissance pure.
Déesse de mon amour, Le Poème
Huile et Pastel sec sur panneau de bois, 70 x 100 cm
Déesse de mon amour, Le Ciel
Huile et Pastel sec sur panneau de bois, 70 x 100 cm
Déesse de mon amour, Série Vénus Erotica, 2024, Diptyque, Huile et pastel sec sur panneau de bois, 2 x 70 x 100 cm, Encadrement d'art à fleur en noyer huilé (UH5)
Le ciel est rose
Sous mes paupières closes,
Dans l’onde du plaisir cru
À moi… Je m’abandonne…
Au trouble des caresses,
Ma main est ma maîtresse,
Je suis déesse de mon amour,
Puissante, indolente
Tremblante, insolente,
Sans fard,
Toucher du doigt ma vérité.
Je suis déesse de mon amour,
Souveraine en mon royaume,
Sous mes paupières closes,
Le ciel est rose.
Déesse de mon amour est actuellement visible sur demande @ Delamour Gallery, 53 rue de Seine, 75006 Paris
Déesse de mon amour is currently available on request @ Delamour Gallery, 53 rue de Seine, 75006 Paris
Don't Blush, The Pleasure is mine, The feeling, 2024
Huile et pastel sec sur toile de lin, 61 x 80 cm
VENDU - Collection privée
Don't Blush, The Pleasure is mine, The Poem, 2024
Huile et pastel sec sur toile de lin, 61 x 80 cm
VENDU - Collection privée
Don't Blush, The Pleasure is mine, Série Vénus Erotica, 2024
Diptyque, Huile et pastel sec sur toile de lin, 2 x 61 x 80 cm
Vendu - Collection privée
Don't Blush, the Pleasure is mine
Don't blush,
The pleasure is mine,
Don't rush,
The pleasure is fine,
Don't crash,
The pleasure is high
Don't drown,
The pleasure is tide,
Come on, Come,
The pleasure is yours.
Luxuriance du plaisir labyrinthe, Le jardin, 2024
Huile et pastel sec sur toile de lin, 61 x 80 cm
Luxuriance du plaisir labyrinthe, Le poème, 2024
Huile et pastel sec sur toile de lin, 61 x 80 cm
Luxuriance du plaisir labyrinthe, Série Vénus Erotica, 2024
Diptyque, Huile et pastel sec sur toile de lin, 2 x 61 x 80 cm
Luxuriance du plaisir labyrinthe
Dans le secret des vulves
Fleurs capiteuses du plaisir
Offertes au jeu des langues
Elles soupirent et exhalent
Leurs parfums délétères,
Et leurs corolles délicates font la roue.
Dans les alcôves profanes et sacrées
Quand les langues s'amourachent
Alors la verdeur ourle l'ardeur
Dans l'ivresse et la fureur.
Luxuriance du plaisir labyrinthe est actuellement disponible @Acid Gallery
Luxuriance du plaisir labyrinthe is currently available @Acid Gallery
La série Broder l'amour invite aux plaisirs sensuels avec des vers originaux brodés sur un drap de lin ancien.
À la pointe, 2024, vers originaux brodés sur drap de lin ancien, 18 x 13 cm
À la pointe est actuellement visible sur demande @ Delamour Gallery, 53 rue de Seine, 75006 Paris
À la pointe is currently available on request @ Delamour Gallery, 53 rue de Seine, 75006 Paris
Me retrouver en toi, 2024, vers originaux brodés sur drap de lin ancien, 13 x 18 cm
Me retrouver en toi est actuellement visible sur demande @ Delamour Gallery, 53 rue de Seine, 75006 Paris
Me retrouver en toi is currently available on request @ Delamour Gallery, 53 rue de Seine, 75006 Paris
Je ne connais d'autres langues, 2024, vers originaux brodés sur drap de lin ancien, 25 x 25 cm
Je ne connais d'autres langues est actuellement visible sur demande @ Delamour Gallery, 53 rue de Seine, 75006 Paris
Je ne connais d'autres langues is currently available on request @ Delamour Gallery, 53 rue de Seine, 75006 Paris
La lenteur, 2024, vers originaux brodés sur drap de lin ancien, 24 x 32 cm
La lenteur est actuellement visible sur demande @ Delamour Gallery, 53 rue de Seine, 75006 Paris
La lenteur is currently available on request @ Delamour Gallery, 53 rue de Seine, 75006 Paris
L'été est une offrande, 2025, vers originaux brodés sur drap de lin ancien, 24 x 32 cm, vendu - Collection privée
Ton fantôme, 2024, vers originaux brodés sur drap de lin ancien, 13 x 18 cm, Vendu - Collection privée
S'il te plaît, prends moi au creux de ta main, 2024, vers originaux brodés sur drap de lin ancien, 13 x 18 cm, Vendu - Collection privée
Don't Blush, the Pleasure is mine, The Mighty Vulva, 2024, 18 x 13 cm, Vers originaux brodés sur drap de lin ancien, Vendu - Collection privée
Don't Blush, the Pleasure is mine, Poem, 2024, vers originaux brodés sur drap de lin ancien, 25,5 x 25,3 cm, vendu - Collection privée
Don't blush, the pleasure is mine (recto)
Don't blush, the pleasure is yours (verso)
Don't blush, the pleasure is mine, Back & Forth (recto)
Encadrement d'art double face, noyer italien huilé (UH5)
Don't blush, the pleasure is mine, Back & Forth (verso)
Encadrement d'art double face, noyer italien huilé (UH5)
Don't blush, Back and Forth (Recto-Verso), 2024, vers originaux brodés sur drap de lin ancien, 18 x 13 cm, vendu - Collection privée
5 mars > 29 mars 2025
Delamour Gallery, 53 rue de Seine, 75006 Paris
29 novembre > 30 novembre 2024 - Paris
Avec cette exposition au titre éponyme, nous rendons pour la première fois visible, notre collectif (IN)Visible, fondé par Marion Peylet, esthète, collectionneuse et passionnée d'art et de parfum. Autour de Marion qui nous réunit, nous sommes trois artistes visuelles : Yiriane Kahn, Karine Lahannier et moi-même et une artiste parfumeure, Éléonore de Staël. Nous révélons chacune des pièces exclusives imaginées en co-création artistique avec Eléonore de Staël dans un dialogue puissant et fécond entre arts visuels et parfum. Nous présentons également chacune une sélection d'œuvres emblématiques de nos univers.
(IN)Visible est un collectif d’artistes fondé par Marion Peylet, qui explore la connexion à l’intime, au beau, au corps, à la nature, à l’amour, à la lumière et à l’ombre, aux histoires de vie dans la révélation d’une puissance et d’une énergie féminines sacrées.
L’idée originelle d’(IN)Visible est de libérer l’énergie invisible des odeurs et du parfum, dans un dialogue artistique et sensoriel entre parfum et art visuel. L’invisible qu’est l’émotion, l’invisible de cette secrète puissance en chacune d’entre-nous qui prend sa source dans nos récits intimes.
Dans ce collectif de femmes, tout est infini, tout est possible, tout se dit, car la sororité fonde et sublime le lien qui se tisse entre nous.
(IN)Visible est l'union de 5 femmes, Éléonore de Stäel, Yiriane Kahn, Karine Lahannier, Marion Peylet, Mai Khanh Pham To, qui veulent ensemble se révéler dans la puissance de la douceur, de la joie, de la beauté.
-
[ENGLISH]
(IN)Visible is an artist collective founded by Marion Peylet, which explores the connection to the intimate, to beauty, to the body, to nature, to love, to light and shadow, to life stories in the revelation of sacred feminine power and energy.
The original idea behind (IN)Visible is to liberate the invisible energy of scent and perfume, in an artistic and sensory dialogue between perfume and visual art. The invisible that is emotion, the invisible of that secret power in each of us that springs from our intimate narratives.
In this collective of women, everything is infinite, everything is possible, everything can be said, because sisterhood underpins and sublimates the bond that weaves itself between us.
(IN)Visible is the union of 5 women, Éléonore de Stäel, Yiriane Kahn, Karine Lahannier, Marion Peylet, Mai Khanh Pham To, who together want to reveal themselves in the power of gentleness, joy and beauty.
Artiste plasticienne
Visual Artist
Artiste peintre
Visual Artist
Artiste plasticienne
Visual Artist
Artiste parfumeure
Frangrance Artist
Pour suivre mes aventures sur les réseaux
Substack : mkphamto.substack.com
Instagram : @maikhanhphamto
LinkedIn : Mai Khanh Pham To Art
Facebook : @mkphamto